Tłumaczenia Hillsong

W Patronite od 05.10.2017

Miejsce w rankingu Autorów

miesięczne wsparcie: 173

liczba Patronów: 271

41 patronów
1 650 zł miesięcznie
34 440 zł łącznie
??‍♀️??‍♀️Hej!
Jeśli chcesz mieć szybszy dostęp do nowych tłumaczeń i całej bazy (pdf+doc+mp3), zostań naszym Patronem! :)

Tworzymy oficjalne polskie wersje piosenek Hillsong.
Tłumaczenia udostępniamy za darmo na naszej stronie: https://tlumaczeniahillsong.pl

O Autorze

Bonusy

- do paczki tłumaczeń (nagroda za wsparcie od 20zł/m-c) dołączamy teraz także paczkę wszystkich roboczych nagrań mp3 :)

- na prośbę Patronów tworzymy też pliki do programów ProPresenter i OpenSong dla każdej nowej piosenki

- na dysku z bazą wszystkich tłumaczeń znajdują się nie tylko pliki .pdf, ale też edytowalne pliki .doc

 

AKTUALIZACJE

lipiec 2020

Podczas narodowej kwarantanny nagrałyśmy z przyjaciółmi z Gdańska cover piosenki "Breakthrough" zespołu Red Rocks Worship. Każdy z nas nagrał się telefonem, w swoim domu, a potem złożyliśmy wszystkie nagrania w jedno video i można je zobaczyć tu -> https://youtu.be/8AFBkhrh1uc 

 

czerwiec 2020

Pracujemy nad tłumaczeniami piosenek z nadchodzącej płyty Hillsong Young & Free. Na razie nie możemy Wam zbyt wiele zdradzić ze względu na klauzulę poufności, ale możemy zapowiedzieć, że szykują się HITY! :)

maj 2020

Minęło już ponad 2,5 roku od początku naszego Patronite'a, czas zatem na kolejne podsumowanie!

  • więcej niż połowa wszystkich piosenek na stronie powstała właśnie w tym czasie (w ciągu ok. 10 wcześniejszych lat przetłumaczyłyśmy 88 piosenek, a w ciągu ostatniego 2,5 roku - prawie 100!),
  • osiągnęłyśmy 2 pierwsze cele wyznaczone przy zakładaniu Patronite'a! (więcej o tym w zakładce CELE),
  • nagrałyśmy robocze mp3 już do ponad 70 piosenek,
  • około 50 tekstów ma również 2 dodatkowe formaty do wyświetlania w programach kościelnych (OpenSong i ProPresenter),
  • przetłumaczyłyśmy (z naszym zespołem) kilka albumów Hillsong zanim jeszcze zostały one wydane,
  • nasze tłumaczenia pojawiają się na oficjalnych kanałach Hillsong Worship, Hillsong United i Hillsong Young & Free na YT,
  • suma pobrań tekstów z naszej strony dochodzi już do 120 000!
  • zorganizowałyśmy warsztaty tłumaczeniowe,
  • założyłyśmy konto na Instagramie i stworzyłyśmy sporo grafik ze słowami piosenek,
  • założyłyśmy kanał na YouTubie: https://www.youtube.com/tlumaczeniahillsong
  • nagrałyśmy filmik Q&A,
  • zaprosiłyśmy do współpracy różnych wykonawców, żeby nagrać kilka coverów (wszystkie są dostępne na naszym kanale YT),
  • kilka zespołów korzystało z naszych tłumaczeń przy nagraniu swoich albumów (np. Exodus15, TGD),
  • stworzyłyśmy kilka serii kartek dla Patronów :)

kwiecień 2020

Na naszym kanale pojawiły się dwa nowe covery nagrane we współpracy z innymi artystami: "Never Lost" z zespołem afrocake. oraz "Upper Room" z Kingą Hornik. Nagranie na naszym kanale YouTube: https://www.youtube.com/tlumaczeniahillsong

grudzień 2019

To nic wielkiego, ale dodałyśmy na nasz kanał nagranie live ze świątecznego koncertu kolęd, w którym Mela śpiewa "Seasons". Nagranie na naszym kanale YouTube: https://www.youtube.com/tlumaczeniahillsong

wrzesień 2019

Nagrywamy dwa covery! Zaprosiłyśmy do współpracy Michała Króla, Agę Birecką i Magdę Osti Ostaszewską, żeby zaśpiewali dla nas dwie piosenki: "No One But You" i "See The Light". Nagrania możecie zobaczyć na naszym kanale YouTube: https://www.youtube.com/tlumaczeniahillsong

maj 2019

Minęło już ponad półtora roku od początku naszego Patronite'a, czas na małe podsumowanie!

  • 40% wszystkich piosenek na stronie powstały właśnie w tym czasie (w ciągu ok. 10 wcześniejszych lat przetłumaczyłyśmy 88 piosenek, a w ciągu ostatniego 1,5 roku - 60),
  • nagrałyśmy robocze mp3 do ponad 30 piosenek,
  • już kilkanaście tekstów ma również dodatkowe formaty do wyświetlania w programach kościelnych,
  • przetłumaczyłyśmy (z naszym zespołem) dwa całe albumy Hillsong zanim zostały wydane,
  • polskie tłumaczenia pojawiły się na oficjalnych kanałach Hillsong Worship i Hillsong United na YT,
  • kilka zespołów korzystało z naszych tłumaczeń przy nagraniu swoich albumów (np. Exodus15, TGD),
  • suma pobrań tekstów z naszej strony dochodzi już do 80 000!
  • zorganizowałyśmy warsztaty tłumaczeniowe,
  • nagrałyśmy filmik Q&A,
  • założyłyśmy konto na Instagramie,
  • stworzyłyśmy kilka serii kartek dla Patronów :)

Już teraz robimy więcej niż zakłada pierwszy cel, który osiągnęłyśmy. Kto wie, co będzie dalej? :)

Dziękujemy wszystkim Patronom! A tych, którzy jeszcze Patronami nie są, zachęcamy do dołączenia do tego zacnego grona :)

sierpień 2018

Zobaczcie, co się zmieniło, od kiedy mamy Patronite, czyli od października 2017:

  • przetłumaczyłyśmy więcej niż 1/4 wszystkich piosenek, które są na stronie (a tłumaczymy od wielu lat),
  • stworzyłyśmy serię "Jak śpiewać?" (jest już 9 nagrań i będą kolejne - do każdego nowego tłumaczenia),
  • nagrałyśmy pierwsze covery,
  • po raz pierwszy przetłumaczyłyśmy CAŁĄ PŁYTĘ Hillsong jeszcze przed jej wydaniem,
  • stworzyłyśmy 2 serie pięknych kartek z tekstami piosenek :)

Dziękujemy wszystkim Patronom za wsparcie, bo bez nich to wszystko nie byłoby możliwe <3 Wasza hojność jest niesamowita!

lipiec 2018

Osiągnęłyśmy pierwszy cel na Patronite! W związku z tym, od teraz wszystkie nowe piosenki będą mieć robocze nagrania mp3 do odsłuchania na naszej stronie!

kwiecień 2018

Skończyłyśmy tłumaczyć wszystkie piosenki z płyty "There Is More" - są już na stronie i na oficjalnym YT Hillsong Worship :)

 

OTO MY

Maja i Melania, zdjęcie portretowe

Nazywamy się Maja Nowotnik i Melania Król, jesteśmy siostrami. Naszą misją jest tworzenie wiernych, zrozumiałych i poprawnych językowo tłumaczeń. Chcemy przyczynić się do tego, żeby ludzie z różnych kościołów w Polsce mogli śpiewać te same wersje piosenek. Tworzymy oficjalne tłumaczenia dla Hillsong Publishing.

Maja (z lewej) – z wykształcenia anglistka, skończyła też kierunek muzyczny w Hillsong College w Australii. Od kilkunastu lat zaangażowana w różnego rodzaju chrześcijańskie projekty muzyczne. Zawodowo związana z branżą lokalizacji i tłumaczeń multimedialnych. Koordynatorka projektów związanych z Hillsong Publishing.
Melania (z prawej) – absolwentka kierunku muzycznego w Hillsong College w Australii, z wykształcenia psycholog. Muzyczna dusza, autorka tekstów i melodii kilkudziesięciu piosenek (m.in. zespołu Emensis i projektu Melania & Michał). Zawodowo zajmuje się muzyką i grafiką.


CO (Z)ROBIMY 
Od ponad 10 lat tłumaczymy razem teksty piosenek. Od 2011 roku współpracujemy z Hillsong Publishing w zakresie polskich tłumaczeń, a od 2017 roku działamy już jako część ich zespołu. Tłumaczenia udostępniamy za darmo na stronie www.tlumaczeniahillsong.pl. Na liście A-Z jest około 180 tłumaczeń, ale liczba ta wciąż rośnie :) Tłumaczenia robimy "po godzinach" i w ogromnej mierze nieodpłatnie. Wiemy, że doceniacie naszą pracę i korzystacie z jej owoców (tłumaczenie 'What A Beautiful Name' ma ponad 4000 pobrań!!!), dlatego chciałybyśmy naszą działalność rozwinąć. 

W planach mamy: 

  • tłumaczyć więcej 
  • tłumaczyć bardziej na bieżąco 
  • dodawać robocze mp3 do każdego tłumaczenia, żeby pokazać Wam, jak frazować 
  • nagrywać dobrej jakości covery 

To wszystko jednak kosztuje sporo czasu. Żebyśmy mogły więcej czasu poświęcić tłumaczeniom, musiałybyśmy ograniczyć czas spędzany na odpłatnej pracy. Ruszamy zatem z Patronite. Jeśli chcesz być Patronem naszych tłumaczeń, możesz wesprzeć nas wybraną przez siebie kwotą (zobacz progi po prawej).


JAK BRZMIĄ REZULTATY NASZEJ PRACY?

Poniżej przedstawiamy kilka coverów nagranych we współpracy z innymi artystami. Więcej znajdziecie na naszym kanale na YT:
https://www.youtube.com/tlumaczeniahillsong

 

Udostępnij

Pomóż, udostępniając profil!

Zostań Patronem