Oficjalny patron – Anāthapiṇḍika
Dostaniesz zaopatrzenie książkowe jak w progu 10 PLN oraz zostaniesz wymieniony w stopce redakcyjnej w książce.
Anāthapiṇḍika był bogaczem za czasów Buddhy. Czasem miał bardzo duży majątek, czasem niewielki, ale zawsze starał się pomagać Saṅdze, dzieląc się tym, co posiadał. Zasłynął ze swej szczodrości i hojności, podarował Buddzie znaną Jetavanę [wym. dzieetawana], odkupując uprzednio park od księcia Jety, który ironicznie stwierdził, że sprzeda swoją posiadłość, o ile Anāthapiṇḍika wyłoży powierzchnię parku złotymi monetami. Zdeterminowany bogacz też miał swoiste poczucie humoru, bo właśnie to zrobił i osiągnął swój cel! Jego imię dosłownie znaczy „dający jałmużnę bezradnym”.
Nie chodzi o to, by karmić swoje ego, by etykietować swoim imieniem książki, ale by faktycznie i w znacznie większym zakresie pomóc w tłumaczeniach mów Buddhy. Dlatego każdy, kto będzie wpłacał co miesiąc tę kwotę, zostanie wymieniony w stopce redakcyjnej nowej książki, w dziale „patroni”. Nie jest to nic nowego. Ten, kto miał w rękach jakąkolwiek anglojęzyczną książkę buddyjską, mógł zauważyć, że na ostatnich stronach przedruków często zamieszczane są nazwiska darczyńców. Są to osoby, które sponsorując konkretne wydanie, dzielą się w ten sposób z innymi. Nazywa się to puñña – zbieranie zasług. W skrócie chodzi o poprawianie sobie kamma-vipāki (dzięki dobrej intencji można zneutralizować owoce/rezultaty nienajlepszej intencji z przeszłości). Na pewno się przysłużycie, wspierając publikowanie słów Buddhy, z których mogą skorzystać inni. W tym sensie Wy także możecie być nazywani Anāthapiṇḍikami.