Raport o książkach jest już gotowy!

Obrazek posta

Drogie Patronki, Drodzy Patroni

Nazywany jest poetą ruchu oporu, rzecznikiem sprawy palestyńskiej, a wychował się, dorastał i tworzył pierwsze dzieła w Izraelu.

Jego poetycki debiut zbiegł się w czasie z powstaniem Organizacji Wyzwolenia Palestyny, uważany był za budowniczego palestyńskiej tożsamości, a jednocześnie pisał: „mamy przecież prawo pić kawę z cukrem, a nie z krwią”. 

Mówił, że tak samo odrzuca fanatyzm żydowski jak fanatyzm muzułmański, a na Bliskim Wschodzie jest miejsce dla wszystkich trzech religii monoteistycznych które narodziły się w tej części świata. W swoich wierszach osadzał los Palestyńczyka nie tylko w kontekście arabskim, ale szerszym – śródziemnomorskim, powołując się na Odysa.

Mahmud Darwisz to poeta, którego dzieło wybrzmiewa szczególnie mocno w czasie ostatniej krwawej odsłony konfliktu izraelsko-palestyńskiego.

I po dekadach oczekiwania, wreszcie możemy czytać jego wiersze w polskim przekładzie. Ukazał się niedawno tom poezji Darwisza zatytułowany „Dowód tożsamości” w tłumaczeniu Hanny Jankowskiej, która jest gościem tego odcinka Raportu o książkach.


🎙 Goście: Hanna Jankowska

 

📚Raport o książkach już jest dostępny:

▶ https://raportostanieswiata.pl/odcinki/raport-o-ksiazkach-mahmud-darwisz-dowod-tozsamosci/

 

Prowadzenie: Agata Kasprolewicz
Realizacja: Kris Wawrzak

Zobacz również

Filmowa zapowiedź Raportu
Raport na dziś jest już gotowy!
Filmowa zapowiedź Raportu

Komentarze (0)

Trwa ładowanie...