Za nami instalacja dźwiękowa „Głosy Grochowa”

Obrazek posta

🟣 Mamy nadzieję, że wspomnienia po „Głosach Grochowa” są cały czas żywe! Zapraszamy do obejrzenia filmu Pawła Wiszomirskiego z tego dnia, w którym wykorzystano utwór Gaby Duthel oraz nagrania Olgi Głębickiej.

„Głosy Grochowa” to wielojęzykowa instalacja dźwiękowa pokazująca różnorodność naszej dzielnicy, która zostanie zaprezentowana na kultowym Bazarze Szembeka.

Instalacja to efekt kilku miesięcy pracy naszego zespołu. Zaczęliśmy od zaproszenia osób, których pierwszym językiem nie jest polski, by opowiedziały o swoim życiu na Grochowie. Wywiady przeprowadzone w hindi, ukraińskim, romskim, rosyjskim i wietnamskim trafiły następnie do grupy wyłonionej w otwartym naborze. Jej zadaniem było przetworzenie i opowiedzenie tych historii w taki sposób, by nie traktować języka polskiego jako jedynej płaszczyzny porozumienia. Pytania, a zarazem trudności, były więc takie: jak nie przekładać, a jednak pozwolić cokolwiek zrozumieć? Jak zwrócić uwagę na opowieści w językach, których nie znamy? Czy po prostu — jak usłyszeć siebie nawzajem?

Prace, które usłyszycie i zobaczycie na Bazarze Szembeka łączy czerpanie z historii mówionych, a różnią metody — od reportażowych, przez kolażowe, po muzyczne. Zaprezentowane opowieści i piosenki zapraszają do skupienia, zanurzenia się w dźwiękach i głosach. Może nie uda się zrozumieć każdego słowa ani podążyć za wszystkimi wątkami. Liczymy jednak, że właśnie ta niepewność zachęci do sięgnięcia po nagrania w oryginalnych językach. A dopiero potem — po tłumaczenia. Być może ta nieco okrężna droga jest sposobem, by wreszcie wsłuchać się w „głos”, a nie językowe zapośredniczenia i związaną z nimi władzę.

Oryginalne wywiady będzie można odsłuchać na grochowskie.org, a różne języki — odkrywać codziennie w niemal każdym zakątku Grochowa. 

Zespół:
Osoby tworzące instalację:
Gaba Duthel, Olga Głębicka, Dominika Klimek, Jakub Malinowski, Natalia Ptak, Greta Samuel, Jana Stępniewicz, Pola Trąbińska, Marta Palińska 
Projekt graficzny instalacji: Julia Fohs
Obiekt tekstylny: Agnieszka Cieszanowska
Prowadzenie procesu: Dorian W. Widawski 

Historie mówione: Amrit, Angelina, Elian, Ihar Aksianiuk, Liubow Kuibida, Nguyen Thuy Duong, Samanta Głowacka, Schabik Głowacki, Tycjana 
Przeprowadzenie i tłumaczenie wywiadów: Agnieszka Caban, Ewa Grabowska, Olga Khabibulina, Patrycja Mroczek, Satya Penmathsa, Ewa Pietraszek, Justyna Szymańska
Koordynacja wywiadów: Ewa Pietraszek 

Kuratorka wystawy fotografii z Grochowskiego Archiwum Społecznego: Teresa Zofia Czepiec
Obsługa techniczna wystawy: Antek Rylke i grupa techniczna Z.U.CH

Komunikacja: Pamela Adamik 
Produkcja: Helena Łomnicka 
Koordynacja: Marta Palińska 

Patronuje: 
Centrum Archiwistyki Społecznej 
Fundacja W Stronę Dialogu 
Magazyn „Glissando”

Finansuje:
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu dotacyjnego „Różnorodność Językowa” Instytutu Różnorodności Językowej Rzeczypospolitej. Projekt współfinansuje miasto stołeczne Warszawa.

Realizacja filmu: 
Paweł Wiszomirski

Historie oddolne 🟣

Zobacz również

Kolejny krok milowy w rozwoju Domu Sztuki
„Pamiętać przyszłość” to film o osobach, które spotkały się, by pamiętać
Performans partycypacyjny „Cień szansy / ogródek” za nami!

Komentarze (0)

Trwa ładowanie...