„Nadworny odkłamywacz historii Portugalii” - tak o António Lobo Antunesie mówi jego tłumacz i gość tego odcinka Raportu o książkach - Wojciech Charchalis.
António Lobo Antunes z jednej strony jest na wskroś przesiąknięty miłością do swojego kraju, z drugiej to pisarz, który lubi wsadzać palec w ranę portugalskiej pamięci. Dźwiga na swoich literackich barkach dziedzictwo dyktatury Salazara i rozprawia się z mitami, które ją budowały.
„Chwała Portugalii” to wielkie rozliczenie z portugalskim kolonializmem i rasizmem. Tytuł tej powieści ironicznie nawiązuje do hymnu narodowego, którego wersy wzywają do "podniesienia na nowo splendoru i chwały Portugalii."
Kluczem do opowiedzenia o mrokach portugalskiej historii nie jest jednak wielka polityka, tylko losy pewnej portugalskiej rodziny na tle wojny o niepodległość w Angoli.
Ta powieść, wydana pod koniec lat 90. ubiegłego stulecia była dla Portugalczyków terapią szokową. Sposób pisania Antunesa porównywany jest też do autopsji czy wiwisekcji. Wszystkie te analogie do świata medycyny mają uzasadnienie, bo António Lobo Antunes, choć marzył od dziecka, żeby zostać pisarzem, to z zawodu jest lekarzem psychiatrą.
Zapraszamy Państwa na rozmowę o tym wielkim Portugalczyku.
"Chwała Portugalii" António Lobo Antunesa w przekładzie Wojciecha Charchalis ukazała się nakładem wydawnictwa Noir Sur Blanc.
Trwa ładowanie...