Mała podróż do serca Francji
Drodzy Patroni i Przyjaciele BonjourDeFrance!
🕊️ We Francji mówi się, że pasja nie znika — ona dojrzewa.
To zdanie często przychodzi mi do głowy, kiedy pracuję nad kolejną lekcją, przygotowując słownictwo, wymowę, artykuł o historii Francji czy zestaw ćwiczeń dla rozpoczynających naukę.
Pasję można odłożyć na chwilę, można wrócić po przerwie, można nią żyć intensywnie lub delikatnie — ale ona zostaje.
Tak samo jest ze wsparciem Patronów.
Ono nigdy nie „przestaje istnieć”.
Zostaje w treściach, które powstały dzięki Waszym datkom, czasie i zaufaniu.
Zostaje w każdym artykule, który przeczyta osoba zaczynająca przygodę z francuskim.
W każdym słowniczku, który trafi do ucznia.
W każdej wiadomości „Dziękuję, to mi pomogło”, które otrzymuję.
To jest piękno projektów edukacyjnych: ich owoce trwają.
🇫🇷 Ciekawostka z Francji: Co naprawdę znaczy „merci”?
Wydaje nam się, że merci to zwykłe „dziękuję”.
Ale jak większość francuskich słów — kryje w sobie historię.
Słowo „merci” pochodzi od łacińskiego merces, oznaczającego dar, łaskę, wdzięczność za coś, czego nie da się przeliczyć na wartość materialną.
To słowo od zawsze miało w sobie coś duchowego, coś, co unosi się ponad codziennością.
Tak właśnie patrzę na Wasze wsparcie — jako na coś więcej niż przelew.
To gest, z którego powstawały i nadal powstają treści, z których korzystają tysiące ludzi.
To wyraz zaufania do wizji: darmowej, rzetelnej, pięknej przestrzeni do nauki francuskiego po polsku, bez reklam, bez nachalnych treści, bez zamykania nauki za paywallem.
Każde merci niesie ze sobą długą historię.
I każde merci z mojej strony — także.
🗼 Co wydarzyło się dzięki Wam?
Nawet jeśli wspieraliście projekt krótko — efekty są ogromne.
Oto, co powstało dzięki Patronom:
-
dziesiątki darmowych lekcji języka francuskiego,
-
pełne kursy tematyczne (gramatyka, słownictwo, dialogi),
-
profesjonalne artykuły kulturowe o Francji,
-
przewodniki regionalne i wpisy o podróżach,
-
interaktywne ćwiczenia, quizy i testy,
-
materiały dla szkół, uczniów i nauczycieli,
-
podcasty i nagrania audio,
-
słowniczki z wymową — przygotowane godzina po godzinie,
-
obszerne artykuły historyczne, literackie i językoznawcze.
Ten projekt nie ma sponsorów, grantów, nie współpracuje z markami — jest tworzony wyłącznie dzięki wsparciu osób, które wierzą, że edukacja może być piękna, prawdziwa i dostępna dla wszystkich.
A więc wszystko, co powstało — powstało także dzięki Wam.
🌍 Mała wycieczka do Francji: Historia słów, które zmieniają sposób myślenia
Francuski jest językiem, który formuje sposób patrzenia na świat.
Pojęcia, które w nim funkcjonują, niosą filozofię, kulturę i wyobraźnię.
Słowo „esprit”
To jedno z najtrudniejszych do przetłumaczenia francuskich słów.
Znaczy jednocześnie ducha, umysł, inteligencję, humor, ducha miejsca, styl myślenia.
We Francji mówi się często:
L’esprit français — francuski duch, francuski sposób patrzenia na życie.
To właśnie ten esprit próbuję przekazać w moich tekstach.
Nie tylko słowa, ale także atmosferę, kulturę i smak Francji.
Słowo „savoir-vivre”
Nie oznacza tylko savoir vivre, czyli „wiedzieć, jak żyć”.
We Francji to pojęcie obejmuje troskę o piękno codziennych gestów: rozmów, posiłków, relacji.
Kiedy tworzę wpisy, staram się, by nauka języka była dokładnie tym: sposobem na piękniejsze życie.
Słowo „rencontre”
To nie tylko spotkanie.
To spotkanie, które zmienia — z drugim człowiekiem, z kulturą, z ideą.
Każde wsparcie Patronów było właśnie taką rencontre — spotkaniem Was z moją pasją i moją pracą.
📖 BonjourDeFrance dzisiaj — dokąd idziemy?
Dziś tworzę:
-
nowe pełne kursy gramatyczne A0–B1,
-
większą liczbę słowników tematycznych z wymową,
-
obszerne artykuły o kulturze, historii i geografii Francji,
-
lekcje A0 dla uczniów całkowicie początkujących,
-
przewodniki podróżnicze po Francji i regionach,
-
materiały dydaktyczne dla szkół i lektorów,
-
e-booki i mini-podręczniki tematyczne,
-
quizy i interaktywne ćwiczenia,
-
nowe treści o literaturze francuskiej, filozofii, sztuce i muzyce.
Robię to wszystko z jednego powodu:
Wierzę, że język francuski może być dla Polaków bramą do piękniejszego, bogatszego świata.
Chcę, żeby każdy — bez względu na finanse — miał dostęp do materiałów naprawdę wysokiej jakości.
🎧 Nowości, które planuję dzięki Patronom
Z każdym kolejnym patronem mogę:
-
rozwinąć sekcję o historii Francji i kulturze,
-
przygotować kurs tematyczny „Francuski w podróży”,
-
tworzyć kolejne interaktywne quizy i fiszki,
-
przyspieszyć publikację dużych artykułów gramatycznych.
Ten projekt naprawdę rośnie, nabiera kształtu i mocy.
💙 Do byłych Patronów — słowo od serca
Jeśli kiedykolwiek wsparliście mnie — chcę, żebyście wiedzieli jedno: nic z tego wsparcia się nie zmarnowało.
To, co powstało wtedy, nadal żyje.
Nadal ktoś się z tego uczy.
Nadal komuś pomaga.
Ale jeśli czujecie, że chcecie wrócić — otwieram drzwi szeroko, z wdzięcznością.
Dziś BonjourDeFrance potrzebuje wsparcia, by rosnąć:
być bardziej profesjonalne, bogatsze, głębsze, dostępne dla wszystkich.
Nie proszę o wielkie kwoty.
Proszenie nie jest w moim stylu.
Proszę o gest.
O małe merci, które w języku Francuzów zawsze oznaczało więcej niż słowo.
👉 Jeśli chcesz wrócić do grona Patronów — będzie mi niezwykle miło:
https://patronite.pl/bonjourdefrancepl
✨ Dziękuję, że jesteście częścią tej francuskiej podróży
Język nie jest tylko zbiorem zasad.
Język jest światem.
Dzięki Wam ten świat może być otwarty dla wszystkich, którzy marzą o Francji, uczą się, szukają inspiracji — i odnajdują ją właśnie tutaj.
Z serca: merci.
Do zobaczenia w kolejnych lekcjach, wpisach, podcastach i słownikach.
À bientôt,
Piotr – twórca BonjourDeFrance.pl
Trwa ładowanie...