Tłumaczenia uwielbienia

W Patronite od 05.10.2017

Ranking Autorów

Miesięczne wsparcie: 391

Liczba Patronów: 442

Zostań Patronem
Kup na prezent
43 patronów
1 575 miesięcznie
76 780 łącznie
Hej!
Chcesz mieć szybszy dostęp do nowych piosenek?
Zostań Patronem, a otrzymasz maila z plikami, zanim będą dostępne na naszej stronie www!

O Autorze

O nas możecie przeczytać na samym dole, tutaj za to znajdują się najnowsze aktualizacje :)

 

AKTUALIZACJE

maj 2023

Na stronie misyjne.pl pojawił się dzisiaj wywiad z nami 🙂 Jeśli ktoś chce dowiedzieć się więcej o nas i naszej pracy - zapraszamy do czytania:

 

 

marzec 2023

7 marca miałyśmy okazję opowiedzieć o naszej pracy na Forum Polskiego Uwielbienia 🙂

Wiele inicjatyw, sporo różnych tradycji i kilka pokoleń spotkało się w Warszawie, żeby się lepiej poznać i zacząć tworzyć coś razem. Dziękujemy Mate.O za organizację tego wydarzenia i za to, że mogłyśmy tam być i dzielić się tym, co nam w sercu gra 🙂

 

luty 2023

Nadeszła ta chwila - zmieniłyśmy nazwę naszej strony www i profili na Social Media (Facebook, Instagram, YouTube). Nasza nowa nazwa to Tłumaczenia uwielbienia!  → www.tlumaczeniauwielbienia.pl

Od dawna tłumaczymy piosenki różnych zespołów, więc ta nazwa lepiej odzwierciedla to, co rzeczywiście robimy.

Przez jakiś czas stary adres strony będzie jeszcze działał, ale zachęcamy, żeby w "ulubionych" lub w "zakładkach" już zapisać sobie nowy 🙂

Będziemy też używać innego adresu email: tlumaczeniauwielbienia[at]gmail[dot]com, chociaż i w tym przypadku nie odcinamy od razu poprzedniego.

Nowa nazwa będzie się od teraz pojawiać także w stopce maila, w nowych plikach tekstowych oraz na naszych kontach YT, FB, IG i Patronite.

Poza nazwą nic się nie zmienia 🙂

Dziękujemy Wam za nieustające wsparcie, jesteście wspaniali i sprawiacie, że możemy kontynuować dobre dzieło! ❤️ 

 

marzec 2022

Właśnie uruchomiłyśmy nową wersję strony www.tlumaczeniauwielbienia.pl! Najważniejsze nowości to:

  • tagi ułatwiające wyszukiwanie piosenek o konkretnej tematyce, w odpowiednim tempie lub na wybraną okazję,
  • możliwość odsłuchania fragmentu piosenki już na stronie głównej,
  • widok listy z możliwością sortowania i filtrowania.

Nową stronę mogłyśmy sfinansować tylko dzięki wsparciu naszych Patronów! Dziękujemy <3

screenshot nowej strony

 

luty 2022

Zdecydowałyśmy się wprowadzić zmiany w celach i progach na Patronite. Zmiany te wynikają z naszego doświadczenia i wniosków, jakie wyciągnęłyśmy po prawie 5 latach funkcjonowania na tej platformie.

Najważniejsza z nich:

Zrównujemy nagrody wszystkich progów. Nieważne, czy wspierasz nas kwotą 10 zł w ciągu 3 lat czy 50 zł w ciągu 3 miesięcy - nagrody będą te same, czyli teraz każdy próg będzie głosił:

Witaj w gronie Patronów. Cieszymy się, że tu jesteś i bardzo dziękujemy za Twoje wsparcie! Niezależnie od tego, jaki próg wybierzesz (rozumiemy, że sytuacje finansowe bywają różne), będziemy Ci wysyłać newsletter z najnowszymi dostępnymi tłumaczeniami oraz bieżącymi informacjami. Udostępnimy Ci też wirtualną paczkę ze wszystkimi dotychczasowymi tłumaczeniami! Będziesz mieć szybszy dostęp do najnowszych tłumaczeń oraz możliwość pobrania plików mp3 i doc, których nie da się pobrać ze strony.
 

 

lipiec 2020

Podczas narodowej kwarantanny nagrałyśmy z przyjaciółmi z Gdańska cover piosenki "Breakthrough" zespołu Red Rocks Worship. Każdy z nas nagrał się telefonem, w swoim domu, a potem złożyliśmy wszystkie nagrania w jedno video i można je zobaczyć tu -> https://youtu.be/8AFBkhrh1uc

 

maj 2020

Minęło już ponad 2,5 roku od początku naszego Patronite'a, czas zatem na kolejne podsumowanie!

  • więcej niż połowa wszystkich piosenek na stronie powstała właśnie w tym czasie (w ciągu ok. 10 wcześniejszych lat przetłumaczyłyśmy 88 piosenek, a w ciągu ostatniego 2,5 roku - prawie 100!),
  • osiągnęłyśmy 2 pierwsze cele wyznaczone przy zakładaniu Patronite'a! (więcej o tym w zakładce CELE),
  • nagrałyśmy robocze mp3 już do ponad 70 piosenek,
  • około 50 tekstów ma również 2 dodatkowe formaty do wyświetlania w programach kościelnych (OpenSong i ProPresenter),
  • przetłumaczyłyśmy (z naszym zespołem) kilka albumów Hillsong zanim jeszcze zostały wydane,
  • nasze tłumaczenia pojawiają się na oficjalnych kanałach Hillsong Worship, Hillsong United i Hillsong Young & Free na YT,
  • suma pobrań tekstów z naszej strony dochodzi już do 120 000!
  • zorganizowałyśmy warsztaty tłumaczeniowe,
  • założyłyśmy konto na Instagramie i stworzyłyśmy sporo grafik ze słowami piosenek,
  • założyłyśmy kanał na YouTubie: @tlumaczeniauwielbienia
  • nagrałyśmy filmik Q&A,
  • zaprosiłyśmy do współpracy różnych wykonawców, żeby nagrać kilka coverów (wszystkie są dostępne na naszym kanale YT),
  • kilka zespołów korzystało z naszych tłumaczeń przy nagraniu swoich albumów (np. Exodus15, TGD),
  • stworzyłyśmy kilka serii kartek dla Patronów :)

 

kwiecień 2020

Na naszym kanale pojawiły się dwa nowe covery nagrane we współpracy z innymi artystami: "Never Lost" z zespołem afrocake. oraz "Upper Room" z Kingą Hornik. Można je znaleźć tutaj: @tlumaczeniauwielbienia

 

grudzień 2019

To nic wielkiego, ale dodałyśmy na nasz kanał nagranie live ze świątecznego koncertu kolęd, w którym Mela śpiewa "Seasons". Nagranie na naszym kanale YouTube: @tlumaczeniauwielbienia

 

wrzesień 2019

Nagrywamy dwa covery! Zaprosiłyśmy do współpracy Michała Króla, Agę Birecką i Magdę Osti Ostaszewską, żeby zaśpiewali dla nas dwie piosenki: "No One But You" i "See The Light". Nagrania możecie zobaczyć na naszym kanale YouTube: @tlumaczeniauwielbienia

 

maj 2019

Minęło już ponad półtora roku od początku naszego Patronite'a, czas na małe podsumowanie!

  • 40% wszystkich piosenek na stronie powstało właśnie w tym czasie (w ciągu ok. 10 wcześniejszych lat przetłumaczyłyśmy 88 piosenek, a w ciągu ostatniego 1,5 roku - 60),
  • nagrałyśmy robocze mp3 do ponad 30 piosenek,
  • już kilkanaście tekstów ma również dodatkowe formaty do wyświetlania w programach kościelnych,
  • przetłumaczyłyśmy (z naszym zespołem) dwa całe albumy Hillsong zanim zostały wydane,
  • polskie tłumaczenia pojawiły się na oficjalnych kanałach Hillsong Worship i Hillsong United na YT,
  • kilka zespołów korzystało z naszych tłumaczeń przy nagraniu swoich albumów (np. Exodus15, TGD),
  • suma pobrań tekstów z naszej strony dochodzi już do 80 000!
  • zorganizowałyśmy warsztaty tłumaczeniowe,
  • nagrałyśmy filmik Q&A,
  • założyłyśmy konto na Instagramie,
  • stworzyłyśmy kilka serii kartek dla Patronów :)

Już teraz robimy więcej niż zakłada pierwszy cel, który osiągnęłyśmy. Kto wie, co będzie dalej? :)

Dziękujemy wszystkim Patronom! A tych, którzy jeszcze Patronami nie są, zachęcamy do dołączenia do tego zacnego grona :)

 

styczeń 2019

Na prośbę Patronów od teraz tworzymy też pliki do programów ProPresenter i OpenSong dla każdej nowej piosenki.

 

sierpień 2018

Zobaczcie, co się zmieniło, od kiedy mamy Patronite, czyli od października 2017:

  • przetłumaczyłyśmy więcej niż 1/4 wszystkich piosenek, które są na stronie (a tłumaczymy od wielu lat),
  • stworzyłyśmy robocze nagrania mp3 (jest już 9 nagrań i będą kolejne - do każdego nowego tłumaczenia),
  • nagrałyśmy pierwsze covery,
  • po raz pierwszy przetłumaczyłyśmy CAŁĄ PŁYTĘ Hillsong jeszcze przed jej wydaniem,
  • stworzyłyśmy 2 serie pięknych kartek z tekstami piosenek :)

Dziękujemy wszystkim Patronom za wsparcie, bo bez nich to wszystko nie byłoby możliwe <3 Wasza hojność jest niesamowita!

 

lipiec 2018

Osiągnęłyśmy pierwszy cel na Patronite! W związku z tym, od teraz wszystkie nowe piosenki będą mieć robocze nagrania mp3 do odsłuchania na naszej stronie!

 

kwiecień 2018

Skończyłyśmy tłumaczyć wszystkie piosenki z płyty "There Is More" - są już na stronie i na oficjalnym YT Hillsong Worship :)

 


 

OTO MY

Maja i Mela

Nazywamy się Maja Nowotnik i Melania Król, jesteśmy siostrami. Naszą misją jest tworzenie wiernych, zrozumiałych i poprawnych językowo tłumaczeń. Chcemy przyczynić się do tego, żeby ludzie z różnych kościołów w Polsce mogli śpiewać te same wersje piosenek. Tworzymy autoryzowane tłumaczenia dla Hillsong Publishing.

Melania ukończyła psychologię na UG, a następnie kierunek Worship Music w Hillsong College w Australii. Muzyczna dusza, autorka tekstów i melodii (m.in. utworów zespołu Emensis i projektu Melania & Michał). Zawodowo zajmuje się projektami kreatywnymi. Maja skończyła filologię angielską na UG oraz kierunek Worship Music w Hillsong College w Australii. Dodatkowe zainteresowania rozwijała na warszawskiej ASP i w Stołecznym Instytucie Biblijnym. Zawodowo od wielu lat związana z branżą lokalizacji i tłumaczeń multimedialnych.
 


 

CO ROBIMY

Od 15 lat tłumaczymy razem teksty piosenek. Od 2011 roku współpracujemy z Hillsong Publishing w zakresie polskich tłumaczeń. Teksty i inne pliki udostępniamy za darmo na stronie www.tlumaczeniauwielbienia.pl. Całą tę pracę wykonujemy "po godzinach" i w ogromnej mierze nieodpłatnie. Wiemy, że wiele osób docenia naszą działalność i korzysta z jej owoców, dlatego chcemy ją rozwijać. Żeby działać bardziej efektywnie, kilka lat temu założyłyśmy konto na Patronite.

Możesz zostać Patronem naszych tłumaczeń, wspierając nas wybraną przez siebie kwotą (zobacz progi po prawej). W ten sposób będziesz mieć swój udział w tym, co robimy :)
 


 

JAK BRZMIĄ REZULTATY NASZEJ PRACY?

Poniżej przedstawiamy kilka coverów nagranych we współpracy z innymi artystami. Więcej znajdziecie na naszym kanale na YT:

@tlumaczeniauwielbienia

 

 


Ryzyko
Ryzyka - o czym należy pamiętać?

Chcielibyśmy Cię poinformować o ryzykach, związanych z Twoim zaangażowaniem finansowym. Przekazując środki na realizację pasji Twojego ulubionego Twórcy prosimy, abyś wziął/wzięła pod uwagę:

  • Ryzyko związane z tym, że Autor może nie zrealizować swoich celów (np. nie zbierze odpowiedniej kwoty, która pozwoli mu na realizację zamierzeń).
  • Ryzyko związane z tym, że Autor może nie zrealizować nagród, opisanych w progach (np. wysłanie pocztówki).
  • Autor może zmienić charakter swojej działalności, co może sprawić, że zmieni się Twój sentyment w stosunku do niego/niej (ludzie się zmieniają).
W jaki sposób Patronite stara się minimalizować te ryzyka:
  • Patronite weryfikuje tożsamość każdego z Twórców, zanim pozwoli na wpłacanie pieniędzy na jego cel. Zabezpieczamy także progi, które zostały wykupione przez Patronów - ich edycja jest możliwa jedynie po uzyskaniu zgody administratora serwisu.
  • W sytuacjach spornych działamy jak mediator między Twórcą a Patronem.
  • Monitorujemy działalność Autorów, zarejestrowanych na Patronite, starając się w jak najszerszym stopniu zapobiegać wystąpieniu czynników ryzyka, o których wspominamy powyżej.
  • Uruchomiliśmy specjalny formularz zgłoszeń nadużycia - mamy również aktywnie działającą grupę wsparcia Autorów, która pomaga nam w walce z ewentualnymi nadużyciami.

Jednak zanim zdecydujesz się na wsparcie Autora, weź pod uwagę, że w przypadkach spornych ewentualny zwrot pieniędzy może być obarczony znacznym ryzykiem.

Zgłoś użytkownika
Zostań Patronem
Kup na prezent
Najnowsi Patroni
Anonimowy patron
Próg: 20 zł
Rafał Bielecki
Rafał Bielecki
Próg: 20 zł
Artur Brzozowski
Artur Brzozowski
Próg: 20 zł
Jacek Becker
Jacek Becker
Próg: 10 zł
Luba Jaworska
Luba Jaworska
Próg: 20 zł