Przykro nam, ale aktualnie nie można zapisać się do tego progu
Avatar użytkownika

Tłumaczenia uwielbienia

57
patronów
1 745 
miesięcznie
107 690 
łącznie
57
patronów
1 745 zł 107 690 zł
miesięcznie łącznie

Progi wsparcia

5 zł miesięcznie
Limit Patronów osiągnięty!
Próg osiągnął limit
10 zł miesięcznie
Witaj w gronie Patronów. Cieszymy się, że tu jesteś i bardzo dziękujemy za Twoje wsparcie! Niezależnie od tego, jaki próg wybierzesz (rozumiemy, że sytuacje finansowe bywają różne), będziemy Ci wysyłać newsletter z najnowszymi dostępnymi tłumaczeniami oraz bieżącymi informacjami. Udostępnimy Ci też wirtualną paczkę ze wszystkimi dotychczasowymi tłumaczeniami! Będziesz mieć szybszy dostęp do najnowszych tłumaczeń oraz możliwość pobrania plików mp3 i doc, których nie da się pobrać ze strony.
20 zł miesięcznie
Witaj w gronie Patronów. Cieszymy się, że tu jesteś i bardzo dziękujemy za Twoje wsparcie! Niezależnie od tego, jaki próg wybierzesz (rozumiemy, że sytuacje finansowe bywają różne), będziemy Ci wysyłać newsletter z najnowszymi dostępnymi tłumaczeniami oraz bieżącymi informacjami. Udostępnimy Ci też wirtualną paczkę ze wszystkimi dotychczasowymi tłumaczeniami! Będziesz mieć szybszy dostęp do najnowszych tłumaczeń oraz możliwość pobrania plików mp3 i doc, których nie da się pobrać ze strony.
50 zł miesięcznie
Witaj w gronie Patronów. Cieszymy się, że tu jesteś i bardzo dziękujemy za Twoje wsparcie! Niezależnie od tego, jaki próg wybierzesz (rozumiemy, że sytuacje finansowe bywają różne), będziemy Ci wysyłać newsletter z najnowszymi dostępnymi tłumaczeniami oraz bieżącymi informacjami. Udostępnimy Ci też wirtualną paczkę ze wszystkimi dotychczasowymi tłumaczeniami! Będziesz mieć szybszy dostęp do najnowszych tłumaczeń oraz możliwość pobrania plików mp3 i doc, których nie da się pobrać ze strony.
100 zł miesięcznie
Witaj w gronie Patronów. Cieszymy się, że tu jesteś i bardzo dziękujemy za Twoje wsparcie! Niezależnie od tego, jaki próg wybierzesz (rozumiemy, że sytuacje finansowe bywają różne), będziemy Ci wysyłać newsletter z najnowszymi dostępnymi tłumaczeniami oraz bieżącymi informacjami. Udostępnimy Ci też wirtualną paczkę ze wszystkimi dotychczasowymi tłumaczeniami! Będziesz mieć szybszy dostęp do najnowszych tłumaczeń oraz możliwość pobrania plików mp3 i doc, których nie da się pobrać ze strony.
200 zł miesięcznie
Witaj w gronie Patronów. Cieszymy się, że tu jesteś i bardzo dziękujemy za Twoje wsparcie! Niezależnie od tego, jaki próg wybierzesz (rozumiemy, że sytuacje finansowe bywają różne), będziemy Ci wysyłać newsletter z najnowszymi dostępnymi tłumaczeniami oraz bieżącymi informacjami. Udostępnimy Ci też wirtualną paczkę ze wszystkimi dotychczasowymi tłumaczeniami! Będziesz mieć szybszy dostęp do najnowszych tłumaczeń oraz możliwość pobrania plików mp3 i doc, których nie da się pobrać ze strony.

Kup wsparcie na prezent!

Podaruj znajomemu subskrypcję Autora Tłumaczenia uwielbienia w formie kuponu podarunkowego.

Zobacz jak działają kupony
Kup na prezent

O autorze

Hej!
Chcesz mieć szybszy dostęp do nowych piosenek?
Zostań Patronem, a otrzymasz maila z plikami, zanim będą dostępne na naszej stronie www!

O nas możecie przeczytać na samym dole, tutaj za to znajdują się najnowsze aktualizacje :)

 

AKTUALIZACJE

 

październik 2024

Wprowadziłyśmy nowe usprawnienie na stronie 🤩
Jak wiecie, pierwsi zawsze otrzymują tłumaczenia Patroni, a po jakimś czasie udostępniamy je dla wszystkich na stronie. Do tej pory, jeśli ktoś chciał mieć wcześniejszy dostęp do jakiegoś nowego tłumaczenia, musiał zostać Patronem.
Teraz jednak uruchomiłyśmy dodatkowo SKLEP – można tam kupić tłumaczenia, które są już dostępne dla Patronów, ale jeszcze nie są udostępnione na stronie. Każde takie tłumaczenie występuje w sklepie w 2 opcjach:

BASIC – zawiera tekst piosenki w formacie PDF.

FULL – zawiera tekst piosenki w formacie PDF, plik edytowalny w DOC, pilot wokalny w formacie MP3, plik do wyświetlania w programie ProPresenter oraz plik do wyświetlania w programie OpenSong.

Do sklepu można dostać się, klikając przycisk "kup teraz" na okładce tłumaczenia, które jest dostępne tylko dla Patronów, lub przez bezpośredni link:
sklep.tlumaczeniauwielbienia.pl

WAŻNE!
Wszystkie pliki ostatecznie będą dostępne na stronie za darmo, tak jak do tej pory.
Planujemy upubliczniać je około 3-4 tygodnie po udostępnieniu ich Patronom.
Sklep powstał po to, żeby odpowiedzieć na potrzeby tych, którzy nie chcą tyle czekać.
Stanowi też udogodnienie dla naszych Patronów, bo ze specjalnym kodem Patrona będą mogli korzystać ze sklepu, "kupując" w nim zupełnie za darmo 😍 To dodatkowy sposób na dostęp do plików, bo maile z nowymi tłumaczeniami nadal będziemy do Patronów wysyłać.

 

listopad 2023

8 listopada pomagałyśmy w organizacji koncertu Kari Jobe, a Mela miała okazję zaśpiewać fragmenty 2 piosenek po polsku, będąc na scenie razem z autorką oryginałów :)

fot. Beniamin Wawrzosek

Mela i Kari na scenie

 

lipiec 2023

8 lipca uczestniczyłyśmy w wydarzeniu ChwałaMU 2023 na stadionie Tarczyński Arena Wrocław, gdzie zebranych było blisko 25 000 osób.
Jedna z nas (Melania Król) prowadziła uwielbienie razem z Jeremym Riddlem - znanym liderem uwielbienia z USA!
Niesamowicie wyszła piosenka "His Name Is Jesus" zaśpiewana w obu wersjach językowych 🙂
To piękne uczucie, kiedy nasze tłumaczenia służą tak wielu ludziom, a kiedy jeszcze uwielbienie na stadionie współprowadzi Mela, to aż trudno uwierzyć, że to dzieje się naprawdę!

PS Na to wydarzenie przetłumaczyłyśmy też kilka innych piosenek Jeremiego, wszystkie są dostępne na naszej stronie :)

fot. Mateusz Chrąchol

Mela z Jeremim prowadzą w uwielbieniu 25 000 ludzi

 

czerwiec 2023

Na początku czerwca brałyśmy udział w konferencji CSM, gdzie mogłyśmy opowiadać o tym, czego nauczyłyśmy się przez kilkanaście lat tłumaczenia piosenek 🙂
 
Dziękujemy bardzo organizatorom za zaproszenie, a wszystkim uczestnikom naszej ścieżki za przybycie!
 
W drugim bloku poszłyśmy na ścieżkę prowadzoną przez Joannę Cookie Przybyło, która tłumaczyła zawiłości prawa autorskiego - ważny temat, związany też mocno z naszym.
 
Jeśli ktoś z Was ma dostęp 'premium' do platformy edukacyjnej CSM/online, może tam znaleźć nagrania tych i innych ścieżek 🙂 Polecamy! Same też mamy zamiar skorzystać, bo mnóstwo fajnych rzeczy działo się jednocześnie i nie wszędzie mogłyśmy być - więc to, co nas ominęło na żywo, chcemy nadrobić online 🙂
 
fot. Paulina Ochrymczuk
 
 
 

maj 2023

Na stronie misyjne.pl pojawił się dzisiaj wywiad z nami 🙂 Jeśli ktoś chce dowiedzieć się więcej o nas i naszej pracy - zapraszamy do czytania:

 

 

marzec 2023

7 marca miałyśmy okazję opowiedzieć o naszej pracy na Forum Polskiego Uwielbienia 🙂

Wiele inicjatyw, sporo różnych tradycji i kilka pokoleń spotkało się w Warszawie, żeby się lepiej poznać i zacząć tworzyć coś razem. Dziękujemy Mate.O za organizację tego wydarzenia i za to, że mogłyśmy tam być i dzielić się tym, co nam w sercu gra 🙂

 

luty 2023

Nadeszła ta chwila - zmieniłyśmy nazwę naszej strony www i profili na Social Media (Facebook, Instagram, YouTube). Nasza nowa nazwa to Tłumaczenia uwielbienia!  → www.tlumaczeniauwielbienia.pl

Od dawna tłumaczymy piosenki różnych zespołów, więc ta nazwa lepiej odzwierciedla to, co rzeczywiście robimy.

Przez jakiś czas stary adres strony będzie jeszcze działał, ale zachęcamy, żeby w "ulubionych" lub w "zakładkach" już zapisać sobie nowy 🙂

Będziemy też używać innego adresu email: tlumaczeniauwielbienia[at]gmail[dot]com, chociaż i w tym przypadku nie odcinamy od razu poprzedniego.

Nowa nazwa będzie się od teraz pojawiać także w stopce maila, w nowych plikach tekstowych oraz na naszych kontach YT, FB, IG i Patronite.

Poza nazwą nic się nie zmienia 🙂

Dziękujemy Wam za nieustające wsparcie, jesteście wspaniali i sprawiacie, że możemy kontynuować dobre dzieło! ❤️ 

 

marzec 2022

Właśnie uruchomiłyśmy nową wersję strony www.tlumaczeniauwielbienia.pl! Najważniejsze nowości to:

  • tagi ułatwiające wyszukiwanie piosenek o konkretnej tematyce, w odpowiednim tempie lub na wybraną okazję,
  • możliwość odsłuchania fragmentu piosenki już na stronie głównej,
  • widok listy z możliwością sortowania i filtrowania.

Nową stronę mogłyśmy sfinansować tylko dzięki wsparciu naszych Patronów! Dziękujemy <3

screenshot nowej strony

 

luty 2022

Zdecydowałyśmy się wprowadzić zmiany w celach i progach na Patronite. Zmiany te wynikają z naszego doświadczenia i wniosków, jakie wyciągnęłyśmy po prawie 5 latach funkcjonowania na tej platformie.

Najważniejsza z nich:

Zrównujemy nagrody wszystkich progów. Nieważne, czy wspierasz nas kwotą 10 zł w ciągu 3 lat czy 50 zł w ciągu 3 miesięcy - nagrody będą te same, czyli teraz każdy próg będzie głosił:

Witaj w gronie Patronów. Cieszymy się, że tu jesteś i bardzo dziękujemy za Twoje wsparcie! Niezależnie od tego, jaki próg wybierzesz (rozumiemy, że sytuacje finansowe bywają różne), będziemy Ci wysyłać newsletter z najnowszymi dostępnymi tłumaczeniami oraz bieżącymi informacjami. Udostępnimy Ci też wirtualną paczkę ze wszystkimi dotychczasowymi tłumaczeniami! Będziesz mieć szybszy dostęp do najnowszych tłumaczeń oraz możliwość pobrania plików mp3 i doc, których nie da się pobrać ze strony.
 

 

lipiec 2020

Podczas narodowej kwarantanny nagrałyśmy z przyjaciółmi z Gdańska cover piosenki "Breakthrough" zespołu Red Rocks Worship. Każdy z nas nagrał się telefonem, w swoim domu, a potem złożyliśmy wszystkie nagrania w jedno video i można je zobaczyć tu -> https://youtu.be/8AFBkhrh1uc

 

maj 2020

Minęło już ponad 2,5 roku od początku naszego Patronite'a, czas zatem na kolejne podsumowanie!

  • więcej niż połowa wszystkich piosenek na stronie powstała właśnie w tym czasie (w ciągu ok. 10 wcześniejszych lat przetłumaczyłyśmy 88 piosenek, a w ciągu ostatniego 2,5 roku - prawie 100!),
  • osiągnęłyśmy 2 pierwsze cele wyznaczone przy zakładaniu Patronite'a! (więcej o tym w zakładce CELE),
  • nagrałyśmy robocze mp3 już do ponad 70 piosenek,
  • około 50 tekstów ma również 2 dodatkowe formaty do wyświetlania w programach kościelnych (OpenSong i ProPresenter),
  • przetłumaczyłyśmy (z naszym zespołem) kilka albumów Hillsong zanim jeszcze zostały wydane,
  • nasze tłumaczenia pojawiają się na oficjalnych kanałach Hillsong Worship, Hillsong United i Hillsong Young & Free na YT,
  • suma pobrań tekstów z naszej strony dochodzi już do 120 000!
  • zorganizowałyśmy warsztaty tłumaczeniowe,
  • założyłyśmy konto na Instagramie i stworzyłyśmy sporo grafik ze słowami piosenek,
  • założyłyśmy kanał na YouTubie: @tlumaczeniauwielbienia
  • nagrałyśmy filmik Q&A,
  • zaprosiłyśmy do współpracy różnych wykonawców, żeby nagrać kilka coverów (wszystkie są dostępne na naszym kanale YT),
  • kilka zespołów korzystało z naszych tłumaczeń przy nagraniu swoich albumów (np. Exodus15, TGD),
  • stworzyłyśmy kilka serii kartek dla Patronów :)

 

kwiecień 2020

Na naszym kanale pojawiły się dwa nowe covery nagrane we współpracy z innymi artystami: "Never Lost" z zespołem afrocake. oraz "Upper Room" z Kingą Hornik. Można je znaleźć tutaj: @tlumaczeniauwielbienia

 

grudzień 2019

To nic wielkiego, ale dodałyśmy na nasz kanał nagranie live ze świątecznego koncertu kolęd, w którym Mela śpiewa "Seasons". Nagranie na naszym kanale YouTube: @tlumaczeniauwielbienia

 

wrzesień 2019

Nagrywamy dwa covery! Zaprosiłyśmy do współpracy Michała Króla, Agę Birecką i Magdę Osti Ostaszewską, żeby zaśpiewali dla nas dwie piosenki: "No One But You" i "See The Light". Nagrania możecie zobaczyć na naszym kanale YouTube: @tlumaczeniauwielbienia

 

maj 2019

Minęło już ponad półtora roku od początku naszego Patronite'a, czas na małe podsumowanie!

  • 40% wszystkich piosenek na stronie powstało właśnie w tym czasie (w ciągu ok. 10 wcześniejszych lat przetłumaczyłyśmy 88 piosenek, a w ciągu ostatniego 1,5 roku - 60),
  • nagrałyśmy robocze mp3 do ponad 30 piosenek,
  • już kilkanaście tekstów ma również dodatkowe formaty do wyświetlania w programach kościelnych,
  • przetłumaczyłyśmy (z naszym zespołem) dwa całe albumy Hillsong zanim zostały wydane,
  • polskie tłumaczenia pojawiły się na oficjalnych kanałach Hillsong Worship i Hillsong United na YT,
  • kilka zespołów korzystało z naszych tłumaczeń przy nagraniu swoich albumów (np. Exodus15, TGD),
  • suma pobrań tekstów z naszej strony dochodzi już do 80 000!
  • zorganizowałyśmy warsztaty tłumaczeniowe,
  • nagrałyśmy filmik Q&A,
  • założyłyśmy konto na Instagramie,
  • stworzyłyśmy kilka serii kartek dla Patronów :)

Już teraz robimy więcej niż zakłada pierwszy cel, który osiągnęłyśmy. Kto wie, co będzie dalej? :)

Dziękujemy wszystkim Patronom! A tych, którzy jeszcze Patronami nie są, zachęcamy do dołączenia do tego zacnego grona :)

 

styczeń 2019

Na prośbę Patronów od teraz tworzymy też pliki do programów ProPresenter i OpenSong dla każdej nowej piosenki.

 

sierpień 2018

Zobaczcie, co się zmieniło, od kiedy mamy Patronite, czyli od października 2017:

  • przetłumaczyłyśmy więcej niż 1/4 wszystkich piosenek, które są na stronie (a tłumaczymy od wielu lat),
  • stworzyłyśmy robocze nagrania mp3 (jest już 9 nagrań i będą kolejne - do każdego nowego tłumaczenia),
  • nagrałyśmy pierwsze covery,
  • po raz pierwszy przetłumaczyłyśmy CAŁĄ PŁYTĘ Hillsong jeszcze przed jej wydaniem,
  • stworzyłyśmy 2 serie pięknych kartek z tekstami piosenek :)

Dziękujemy wszystkim Patronom za wsparcie, bo bez nich to wszystko nie byłoby możliwe <3 Wasza hojność jest niesamowita!

 

lipiec 2018

Osiągnęłyśmy pierwszy cel na Patronite! W związku z tym, od teraz wszystkie nowe piosenki będą mieć robocze nagrania mp3 do odsłuchania na naszej stronie!

 

kwiecień 2018

Skończyłyśmy tłumaczyć wszystkie piosenki z płyty "There Is More" - są już na stronie i na oficjalnym YT Hillsong Worship :)

 


 

OTO MY

Maja i Mela

Nazywamy się Maja Nowotnik i Melania Król, jesteśmy siostrami. Naszą misją jest tworzenie wiernych, zrozumiałych i poprawnych językowo tłumaczeń. Chcemy przyczynić się do tego, żeby ludzie z różnych kościołów w Polsce mogli śpiewać te same wersje piosenek. Tworzymy autoryzowane tłumaczenia dla Hillsong Publishing.

Melania ukończyła psychologię na UG, a następnie kierunek Worship Music w Hillsong College w Australii. Muzyczna dusza, autorka tekstów i melodii (m.in. utworów zespołu Emensis i projektu Melania & Michał). Zawodowo zajmuje się projektami kreatywnymi. Maja skończyła filologię angielską na UG oraz kierunek Worship Music w Hillsong College w Australii. Dodatkowe zainteresowania rozwijała na warszawskiej ASP i w Stołecznym Instytucie Biblijnym. Zawodowo od wielu lat związana z branżą lokalizacji i tłumaczeń multimedialnych.
 


 

CO ROBIMY

Od 15 lat tłumaczymy razem teksty piosenek. Od 2011 roku współpracujemy z Hillsong Publishing w zakresie polskich tłumaczeń. Teksty i inne pliki udostępniamy za darmo na stronie www.tlumaczeniauwielbienia.pl. Całą tę pracę wykonujemy "po godzinach" i w ogromnej mierze nieodpłatnie. Wiemy, że wiele osób docenia naszą działalność i korzysta z jej owoców, dlatego chcemy ją rozwijać. Żeby działać bardziej efektywnie, kilka lat temu założyłyśmy konto na Patronite.

Możesz zostać Patronem naszych tłumaczeń, wspierając nas wybraną przez siebie kwotą (zobacz progi po prawej). W ten sposób będziesz mieć swój udział w tym, co robimy :)
 


 

JAK BRZMIĄ REZULTATY NASZEJ PRACY?

Poniżej przedstawiamy kilka coverów nagranych we współpracy z innymi artystami. Więcej znajdziecie na naszym kanale na YT:

@tlumaczeniauwielbienia

 

 

Cele

REGULARNE TEMPO
  • 3 000 zł miesięcznie
  • 1 255 zł brakuje
58%
Dzięki takiemu wsparciu będziemy mogły więcej czasu poświęcać na tłumaczenia, a to oznacza regularne pojawianie się nowych piosenek w naszej bazie (i w Waszych skrzynkach mejlowych).
KONTO PATRONA NA WWW
  • 6 000 zł miesięcznie
  • 4 255 zł brakuje
29%
Jeśli uda nam się osiągnąć i utrzymać ten próg przez co najmniej pół roku, zainwestujemy w stworzenie specjalnego panelu logowania dla wszystkich Patronów.
Koniec z szukaniem naszych mejli i linków do dysku! Każdy Patron będzie mieć swoje konto, które pozwoli mu na dostęp do wszystkich plików w jednym miejscu - na naszej www.
NAGRANIA MP3!
  • 500 zł miesięcznie
  • Cel osiągnięty!
100%
Kiedy ten próg osiągniemy, zaczniemy dodawać na naszej stronie robocze mp3 do każdej świeżo przetłumaczonej piosenki :)
DODATKOWE PLIKI
  • 1 000 zł miesięcznie
  • Cel osiągnięty!
100%
Osiągnięcie tego progu pomoże nam w utrzymywaniu strony www oraz w pokrywaniu kosztów związanych z zakupem podkładów do roboczych plików mp3. Ponadto zobowiązujemy się przygotowywać do każdej piosenki pakiet plików do wyświetlania (pliki programów ProPresenter i OpenSong).

Dołącz do grona Patronów!

Wesprzyj działalność Autora Tłumaczenia uwielbienia już teraz!

Zostań Patronem

Najnowsi Patroni

Ewa Liwak
Ewa Liwak
10 zł
Anonimowy patron
10 zł
Wiktoria Otuszewska
Wiktoria Otuszewska
10 zł
Małgorzata Nowotnik
Małgorzata Nowotnik
100 zł
Elżbieta Szkudlarek
Elżbieta Szkudlarek
20 zł

Chcielibyśmy Cię poinformować o ryzykach, związanych z Twoim zaangażowaniem finansowym. Przekazując środki na realizację pasji Twojego ulubionego Twórcy prosimy, abyś wziął/wzięła pod uwagę kilka kwestii.