Zajmujemy się tłumaczeniem obcojęzycznych modyfikacji do gier na język polski!
Naszym flagowym produktem jest tłumaczenie największej modyfikacji do gry Terraria - CalamityMod
Prace są w zaawansowanym stadium, jednakże potrzebujemy środków by wynagrodzić tłumaczy i ukończyć pracę.
Pomysł na grupę tłumaczącą fanowsko modyfikacje na język polski narodził się znikąd, dosłownie stało się to z dnia na dzień.
Przed rozpoczęciem projektu bagatele nie potrafiłem programować (nauczył mnie go na poczekaniu twórca hiszpańskiego tłumaczenia)
Nie miałem wspólników, traktowałem to jako czysto hobbystyczne zajęcie.
Jednak w pewnym momencie dołączył do mnie jeden kolega, następnie kilka innych osób zaproponowało pomoc, bezpłatną, z czystej zajawki.
Nadszedł jednak moment, w którym czuję się odpowiedzialny za dokończenie tłumaczenia i chcę w jakiś sposób wynagrodzić moim tłumaczom cały czas jaki wkładają w projekt - stąd pojawił się pomysł na założenie Patronite'a.
Każda złotówka zostanie przeznaczona na rozwój mojej grupy i wynagrodzenia dla tłumaczy.
Jeśli jesteś zainteresowany graniem po polsku w modyfikacje - przede wszystkim - do gry Terraria - będziemy bardzo wdzięczni za każdą złotówkę!