Avatar użytkownika

Katarzyna Kashira Stocka

Opcja wsparcia finansowego jest niedostępna!

O autorze

Pierwsza Polka, która zatańczyła jako główna tancerka brazylijskiej szkoły samby na karnawale w Rio de Janeiro. Tańcem zajmuje się od 6 roku życia, założycielka szkoły tańca, choreograf, trener personalny, ale także podróżniczka. Zaglądała w kulisy wielu teatrów i zespołów tanecznych na całym świecie, co chce teraz pokazać szerszej publiczności.

Cześć!

 

Nazywam się Katarzyna  Stocka "Kashira".  W tym  roku udało mi się osiągnąć coś, co wydawało się nieosiągalne.  Zatańczyłam jako pierwsza Polka i być może pierwszy obcokrajowiec w historii na głównym miejscu tanecznym Madrinha de Bateria jednej z brazylijskich szkół samby Alegria da Zona Sul na karnawale w Rio de Janeiro 2016.

 

My name is Katarzyna “Kashira” Stocka. This year I was able to achieve what seemed to be impossible – I was the first Polish (and most probably foreigner) in history designated as a main dancer Madrinha de Bateria of one of the Brazilian Samba schools – Algeria da Zona Sul on Rio De Janeiro Carnival 2016.

 

 

Było to ogromne wydarzenie, a wszystko udało się osiągnąć  dzięki mojemu uporowi, pozytywnemu nastawieniu i wierze, że się uda, ale także  dzięki  pomocy finansowej  wielu ludzi. Dowiedziałam się mnóstwa ciekawych rzeczy o karnawale, brazylijczykach, zajrzałam do szkół, o których mało wiemy, bo nie każdy może wejść i zobaczyć produkcje, a tym bardziej nagrać film. W internecie możecie zobaczyć tylko pokazy na Sambodromie, piękne tancerki i kolorowe konstrukcje. Ja chciałabym Wam pokazać więcej, prawdziwe Rio, prawd ziwe emocje, prawdziwe szkoły, ulice, tańce i śpiewy. I to właśnie jest mój kolejny szalony projekt.

 

That was a huge event and I was able to achieve that thanks to my stubbornness, positive attitude, faith in success and of course financial help of many people. I was able to learn many interesting facts about the Carnival, Brazilians, Samba schools of which we do not know much as not everyone is allowed to enter and see or videotape the preparation process. On the internet you can only see the shows on Sambadrome, beautiful dancers and colourful background sets. I would like to show you real emotions, real schools, streets, dancing and singing. And this is exactly my next crazy project.

 

 

Wraz z kamerzystą chce się ponownie wybrać do Rio i nagrać film o karnawale, o imprezach towarzyszących "blocos", o przygotowaniach, o życiu w faweli, chce pokazać Wam prawdziwe emocje, radości i problemy Brazylijczyków. Chcę ponownie wystąpić w karnawale, być może znów na najwyższej pozycji. Pokaże Wam moje przygotowania, jak wyglądają moje treningi, ale też jak wygląda atelier gdzie szyją stroje, ile czasu to zajmuje, ile osób tam pracuje, gdzie można zrobić paznokcie, jak się spędza czas wolny  itd.

 

Together with a camera operator I would like to visit Rio again and prepare material about the Carnival, “blocos” parties, preparations, life in favelas. I want to show you real emotions, happiness and problems of Brazilian people. I would like to participate again in Carnival, possibly again as the main dancer. I will show you my preparations, trainings and how atelier looks like (the place where the costumes are made), how much time does it take to prepare a costume, how many people are involved in the process, where you can make your fingernails and how people spend their free time.

 

 

To jest pierwszy etap, ale na tym nie kończę. Tak mało jest  filmów, które pokazują kulisy teatrów, grup tanecznych na całym świecie, kulisy produkcji wielkich wydarzeń tanecznych. Czy chcielibyście  zobaczyć jak powstają konstrukcje do karnawału w  Rio? Co dzieje się ze strojami po zakończeniu parady? Czy wiecie,  że główne szkoły są zlokalizowane  w jednym miejscu i tworzą miasto w mieście?  Czy wiecie ile osób idzie w paradzie jednej szkoły? Gdzie produkowane są  kostiumy, jak wyglądają treningi?  Czy karnawał jest tylko miesiąc przed, a później Rio wraca do normalnego życia, a może trwa cały rok? Na te wszystkie pytania odpowiedziałabym Wam  w filmach, przygotowanych we współpracy z Kamilem Kluzem.  Ja już to wszystko wiem i moje odczucia co do karnawału się bardzo mocno zmieniły (na pozytywne), mam nadzieję, że  Wy też jesteście ciekawi.

 

This is just the  first stage. There are so little movies which are showing what is happening behind the scenes including the dancing groups and how the events are made. Would you like to see how the constructions used on the Carnival are made? What happens to the costumes after the Carnival? Did you know that all the main schools are located in one place and are creating a city inside a city? Do you know how many people are representing one samba school? Where the costumes are produced? What the trainings look like? Does the Carnival last only for a month and afterwards Rio goes back to a normal lifecycle? Or perhaps the Carnival lasts for the whole year? I would like to answer all those questions in the movies prepared together with Kamil Kluz. I know all this already and my feelings towards the Carnival has changed positively, I am hoping that you’re curious as well.

 

 

Projekt umożliwia nieskończone możliwości reportaży, nie kończę na Rio. Dzięki moim  wieloletnim podróżom  mam przyjaciół tanecznych na całym świecie. Jest to możliwość pokazania Wam odległych zakątków świata  i największych produkcji.  Indie-Bollywood,  Tahiti - Ori, Meksyk - tańce ludowe, to tylko kilka moich następnych kierunków. Jesteście ciekawi jak wygląda  taneczne życie i kulisy zespołów?  A także prywatne życie i  kultura mieszkańców? Wspomóżcie mój projekt, a niedługo sami będziecie  mogli przenieść się do odległych zakątków świata.

 

The project enables to create unlimited amount of materials going beyond Rio itself. Thanks to my numerous trips I have dance friends all over the world. It’s possible to show you distant places and backstage of all the biggest productions including: India – Bollywood, Tahiti – Ori, Mexico – folk dances. Are you curious how the dancing culture looks like over there? Would you like to see the everyday life of people living over there? Support my project and soon you will be able to see it by yourself.