Podaruj znajomemu subskrypcję Autora Anna Sierosławska-Agüera w formie kuponu podarunkowego.
Zobacz jak działają kuponyJesteśmy Pedro (z hiszpańskiej Kartageny) i Ania (rodowita Krakowianka), a nasze dzieci to Pedrito (X 2014), Leoś (III 2017) i Miriam (VII 2019). Pedro jest mechanikiem lotniczym, obecnie na bezpłatnym urlopie, a pisząca te słowa zajmuje się tłumaczeniami (hiszpański i angielski) oraz korektą, utrzymując naszą rodzinę w trasie.
Do 2019 roku mieszkaliśmy spokojnie w Hiszpanii. Kiedy jednak urodziło się nasze trzecie dziecko, po trzech tygodniach wybraliśmy się małym kamperem (VW T4) w 5-miesięczną podróż do Przylądka Północnego i z powrotem, zataczając pętlę północną częścią Europy.
Po powrocie – tuż przed pandemią – zapragnęliśmy więcej. Potrzebowaliśmy jednak kolejnych dwóch lat, żeby wyruszyć ponownie w podróż, tym razem bez daty powrotu i bez konkretnej trasy. Od sierpnia 2022 r. mieszkamy na stałe w dużym aucie kempingowym. Zmieniliśmy siedzibę na Polskę, w której przez kolejne miesiące przygotowywaliśmy się do wyjazdu poza Europę.
Na zimę 2022/2023 uciekliśmy przed mrozami na południe Europy i odkrywaliśmy nowe dla nas tereny: północne Włochy, Słowenię, Węgry i Słowację. Z początkiem 2024 jesteśmy gotowi, by ruszać dalej – tym razem na południowy wschód, w stronę Turcji, a potem… zobaczymy! Pedro ma jeszcze 10 lat na powrót z urlopu, więc chcemy podróżować tak długo, jak będzie to możliwe.
Życie w kamperze to nie wieczne wakacje, wręcz przeciwnie – praca zdalna, edukacja dzieci (chłopcy chodzą do 4 i 1 klasy w polskiej szkole online w ramach ORPEG), nieustanne planowanie każdego dnia zależnie od okoliczności… Nicnierobienie praktycznie nie istnieje w naszej codzienności, za to mnogość doświadczeń jest warta tej ceny.
Chcemy inspirować innych naszymi doświadczeniami i pokazywać, że podróżowanie z dziećmi – nieporównywalnie bardziej wymagające niż wojaże w samotności czy jako para – zdecydowanie jest możliwe. A jeśli będziecie chcieli, możemy też pokazać, w jaki sposób wychować wielojęzyczne dzieci – cała nasza trójka mówi płynnie po hiszpańsku, angielsku i polsku, a teraz zaczynają się uczyć niemieckiego, motywowani przez mieszkających w Niemczech kuzynów.
Ponieważ to Pedro zajmuje się tworzeniem naszych treści, są one wszystkie w języku hiszpańskim. Chcielibyśmy też dotrzeć do widzów, którzy nie znają tego języka, niestety doba nie chce się bardziej rozciągnąć i tylko z pomocą Patronów mogę się zająć się dodatkowymi tłumaczeniami na język polski, a w przyszłości może też i angielski.
Wesprzyj działalność Autora Anna Sierosławska-Agüera już teraz!
Chcielibyśmy Cię poinformować o ryzykach, związanych z Twoim zaangażowaniem finansowym. Przekazując środki na realizację pasji Twojego ulubionego Twórcy prosimy, abyś wziął/wzięła pod uwagę kilka kwestii.