Proszę, byście tej prozy nie lekceważyli. Napisana świetnie z pomysłem i rozmysłem. Umiejętnie, profesjonalnie przetłumaczona. Gdyby Magdalena Okraska ze swoim „Nie ma i nie będzie” postąpiła tak, jak Katarína Kucbelová zrobiła to z „Czepcem”, to nie mielibyśmy „wiele hałasu o nic”.